A teaházakba és a tea világába tévedők, amikor először találkoznak ezzel a kifejezéssel: kung fu tea (avagy gong fu cha) még nem is sejtik, hogy az életük megváltozott. A következő sorozatban a gong fu teakészítéssel foglalkozunk.
A teázás történetében a teakészítés módját tekintve négy nagyobb korszakot lehet elkülöníteni.
Az első a tea primitív „aboriginal” elkészítése, amikor a teát még élelmiszerként kezelték. Erről a korszakról szűkösek az írott forrásaink.
A második a Tang dinasztia (618-907), Lu Yu által megörökített teakészítési módja, amiről filmünk is van itt >>>. Ebben a korban az idegen kulturális hatás előtt megnyíló Kínában a tea széles körben terjedt el, egyszersmind elvált az elit, az irodalmárok, arisztokraták és a köznép teája. A lényegében zöld teaként feldolgozott teát préselték és az elkészítés során megőrölték és időnként sóval, naranccsal, herbáriumokkal együtt forró vízbe keverték, majd csészékbe merték és fogyasztották.
A Song dinasztia (960-1280) fehér teájáról is írtunk már, ez volt az igazi fehér tea időszaka, a kifinomult, arisztokrata teakészítés időszaka. A fehér teaként elkészített teát préselték, majd porrá őrölték és a mai matchához hasonlóan nagyobb csészékben felverték.
Hosszú felejtés következett.
1391-ben a Ming diansztia első császára a Hongwei császár úgy rendelkezett, hogy csak leveles teát lehet hódolati teaként bemutatni. Ezt követően terjedt el és vált kizárólagossá a leveles teák gyártása. Természetszerűleg megváltoztak az ehhez kapcsolódó fogyasztási szokások is, elterjedt a fedeles csészében, a gaiwanban felöntött és fogyasztott tea. A felöntés lett a teakészítés módszere és alapja, egy teát aszerint is megítéltek, hogy az hány felöntést ad. (Pao Cha 泡茶)
Tulajdonképpen ma is ezt a korszakot éljük. Legyen szó filteres teáról, vagy sencháról, esetleg koreai teáról, az előkészített leveleket felöntjük, majd teljesen leszűrjük és újra felöntjük. Az európai teázási szokások literes kancsókban előkészített, leszűrt teája is ennek a tea kornak a gyermeke, csupán annak egy speciális változata. Valószínűsíthetően egy új teázási kor határára érkeztünk, amikor korunkban az előre elkészített palackos teák kezdik uralni a piacot.
A felöntéssel készülő teákon belül Kínában sokféle helyi dialektus alakult ki. Elterjedt a gaiwan, vagy legtöbbször egy egyszerű vizespohár teáskannaként és egyszerre ivócsészeként való használata, ilyenkor a teát ebben a pohárban öntjük fel és fogyasztjuk is el. A pohár adott esetben bármivel helyettesíthető, noha az obligát befőttesüveg talán visszaszorulóban van. Hétköznapi és professzionális teahasználók között ugyanilyen fontos a gaiwan teáskannaként való használata, ahonnan aztán a kiöntő segítségével kis csészékbe kerül a tea. Ez már egy csoportos teakészítési mód, akár ünnepélyes körülmények között. A gaiwannak lehet nyele, és végül helyettesítheti kisebb méretű teáskanna is. De mindez tulajdonképpen részletkérdés. A lényeg az arányokban és az elkészítés lépéseiben van.
Az előkészített készletben kis kannával, és a kanna méretéhez képest nagy mennyiségű levéllel készített és esetenként kiöntővel több csészébe, vendégeknek, nagy gonddal, esetenként akár művészien is előadott teakészítési módot gong fu teának nevezzük.
A gong fu tea eredetéről és hitelességéről jelenleg is vita folyik.
A kételyeknek három fontosabb oka van, eredménye nem sok.
Éppen ezért a gong fu tea hagyománya keveredik a mai Kína hagyomány vesztésével aminek eredményeképpen sokan kétségbe vonják az egész gong fu cha tradíciót.
A ma gongfu teaként ismert és propagált teakészítési módra a legnagyobb hatást a kantoni Chaozhou Tea 潮州 茶 hagyománya gyakorolta. Ez lényegében egy hagyományos, hétköznapi teakészítési mód, aminek idővel művészeti aspektusai is megjelentek. A chaozhou teában hagyományos helyi vörösagyag (Chaozhou Hong Ni) és nagy fémtartalmú kevert agyag eszközöket használnak tálcán és faszenes tűzhellyel. A Chaoshan vidéken a tea Kína sok más vidékéhez hasonlóan a mindennapi élet része volt, de fontos szerepet kapott a vendégek fogadásában és kiszolgálásában is különösen étkezés után. Az illendő, tiszteletteljes vendégvárás a teakészítést is magába foglalta, annak egészségmegőrző és művészeti vonatkozásaival együtt. Mivel a Chaoshan régió teáját évszázadok óta Chaozhou teának nevezték, elterjedt a Chaoshan Gongfu Tea név is. “Gongfu, mint munka, mint a dolgozók teája, ami a beszédben kungfu teává romlott, de „öböl kungfu tea” és „Chaozhou kungfu” tea néven is ismert.
A kultúrák keresztútján fekvő Kantonban ez a teakészítési mód természetes módon az oolong teákkal házasodott. Ma már bármiféle teát készítünk gongfu, vagy gongfu jellegű módszerrel, de ez a több lépésben való teakészítési mód eredetileg az oolong teákhoz kapcsolódott.
A chaozhou gongfu cha írásmódja工夫茶gōngfu, ahol is a gongfu annyit jelent: „a megfelelő módon” készített tea. 工(gōng – időtartam, képzettség, munka, erőfeszítés). Ezzel szemben az általunk is propagált, gongfu cha 功夫茶 esetében a gōng az idő, a mérés, a tökéletesség mellé a力 a lì, azaz erő, képesség, befolyás kapcsolódik. Pontos munka, nehéz munka, képesség, erő adják az első írásjegyet.
A gong fu 功夫 cha írásjegyei közül a második, a fu a következő jegyekből fejlődött:
人 rén >> ember, emberiség, valaki, egyén, de itt az igyekvő ember felnőtt négy keze van és mindent megtesz >>. fū, fú, 夫
A gong fu cha tehát az eredeti chaozhou vendéglátásból kiemelt és elterjedt, nagy odafigyeléssel, akár művészi módon készített tea. A kánonná és legendává vált kungfu cha ettől valamivel több, a kungfu elvei szerint odafigyeléssel, pontossággal, erőfeszítéssel, önképzéssel már-már tökéletesen készített tea. Az egész teakészítési mód persze külön kultúrává vált, hamar kisajátították az arisztokrata fogadásokon, banketteken, ezért keveredik benne a falusi, vidéki élet, közösségi nyelvezete és humora és az ettől határozottan elkülönülő luxus előadás manirjai. Külön meséi, szertartásai, etikettje Cha Li 茶礼 van, ami mára nagyrészt elveszett és a koreai és japán teából csempészik vissza.
A kungfu teát újkori hóbortnak bemutatók állításával ellentétben bőséges forrásaink vannak arra vonatkozóan, hogy ez a teakészítési mód már legalább 300 éve működik. A Qing dinasztiából Qianlong császár ötvennyolcadik évéből (1793) maradt ránk egy szöveg (álom mesék felnőtteknek), amelyben szerepel a gongfu tea. Mivel a szöveg összeállítója Kelet-Kanton területén működött, szinte pontos képet kaphatunk belőle a kor chaozhou gongfu teájáról, ami szinte szóról szóra megegyezik a mai elkészítéssel. A szövegben részletesen elmagyarázza, hogy a gongfu tea alapelve a tea emberek felkészültsége, a tea művészi elemeinek bemutatása, a felöntés viszonylagos rövidésge, hirtelensége.
A szöveg szerzője Yu Yu Jiangsuból és Zhejiangból származott. Amikor Chaozhouba került és látta ezt a teakészítési módot, nagyon elcsodálkozott rajta. Kis idő elteltével a gongfu tea teljesen átalakította addigi teakészítési szokásait.
Ő ezt gongfu – magyarul – munkás, dolgos, sok munkát odafigyelést igénylő teának nevezte. Miért munka, miért nem kungfu? Paradox módon a gongfu cha esetében a teakészítő nem a teán, hanem a saját idején és felkészültségén, elméjén dolgozik. Ezt csábító lenne, de mégsem lehet lecserélni a kungfura, ami harcművészetként egyszerre többet és kevesebbet jelent. Gongfu – elfoglaltság, dedikálás, valaminek szánni magunkat.
A gong fu cha forrásai sokfélék. Rendelkezésünkre áll elsősorban a gongfu teához használt eszközök tára. Eszközök a populáris kultúrában élő, használatban lévő szokásokhoz alakulnak ki és maradnak fenn, majd alakulnak át. Az első ilyen a leveles teák elkészítésére kialakított eszközök a XV. századtól kezdve elszaporodó (többek között yixing) teáskannák. (Cha Hu 茶壶) . Ezek a teáskannák még valószínűleg vízforralásra és tea főzésre szolgálhattak, ami mintegy átmenet volt a régi korok teájától a gong fu teához. A legkorábbi,fennmaradt Yi Xing teáskanna egyébként 1533-ból származik a Ming dinasztia egyik eunuchjának Wu Jing sírjából. A mai gong fu cha teáskannákhoz képest ezek meglepően nagyok, 350-480 ml űrtartalmúak voltak és maradtak is a XX. század második feléig, amikor is hongkongi hatásra elindult a teáskannák összetöpörödése. Mindenesetre meleg szívvel biztatok mindenkit, hogy az érdekesen piciny, modern kannák helyett próbálkozzon kicsit nagyobb, 250-350 ml-es kannákkal, amik alkalmasabbak a finomabb aroma-íz kompozíciók kidolgozására.
A gong fu cha jellemzője és forradalmi újítása egyébként éppen ez, a helyzethez alkalmazkodó, jellemző levél/teáskanna arány feltalálása. A pohár, gaiwan mérete fix és foglalt. A kannával adott esetben az eddiginél jóval több tea felhasználásával, több felöntéssel több embert is ki lehetett szolgálni. Erre mondjuk, hogy a gongfu teára jellemző a sok levél használata kisebb kannában sok felöntéssel.
Nem létezik egységes, kanonizált, őseredeti gongfu cha. Kétségtelenül létezik kb. két tucat - nevezzük így - szertartás, avagy teakészítési mód, amit a gong fu szóval jellemzünk, de nem jelenthetjük ki, hogy ez valaha is egy egységes kínai folklór része lett volna. Történeti adatok bizonyítják ugyanakkor, hogy Koreába és Japánba is a chaozhou hagyományból átalakított gongfu cha érkezett be a szálas teák elkészítési módszereként.
Kétségtelen, hogy a tajvani teakészítési kaleidoszkópban a japán hatással is módosított gong fu cha az alap. Két évtizede pedig európai és amerikai teaházak és teakedvelők locsolják szorgosan tálcáikat és minél kisebb teáskannáikat a cha qi-t, a tea erejét kortyolgatván minél rövidebb és minél több felöntéssel. Ez is gong fu cha bár ez inkább wrong fu cha.
A youtubon a blogokban , a kínai turizmusban aztán szembejön a valóság. A fu cha. A sima ember tea. Kína elvesztette gyökereit és hagyományát. Talán szükségszerű, talán ez a modernizáció ára, de tény, hogy pont a gong fu tea anyaországában a legritkábban adódó alkalom, hogy szépen előadott, igazi teával találkozzunk, mindent felfal a turizmus, és a giccs. De ez nem jelenti azt, hogy csak a befőttesüvegek hétköznapi teája létezne. Óriási az igény a hagyomány felfedezésére, újrateremtésére, amiben paradox módon nagy segítséget kap a leszakadt és újraegyesült részektől, Tajvantól, Hong Kongtól, vagy a kultúráját érintetlenebbül átmentett Japántól, sőt Európától is. Több teamesterként dolgozó barátunk jár Kínába rendszeresen teát oktatni, ahol hatalmas hierarchizált rendszerben épül fel újra vagy másként a régi tea ismeret.
A gongfu cha eredetével kapcsolatos viták szintén a saját hagyományok fel nem ismerését és persze a kultúrák harcát testesítik meg. Egy-egy teakészítési részlet képében, a hozzá kapcsolódó termékek és piacok szeretnének szóhoz jutni, miközben egy másik kultúra képviselője akár az egész kultúra tagadására is hajlandó. Így lehet, hogy amíg egy könyvben arról olvasunk, hogy a gongfu teakészítés ezer évnél is régebbre nyúlik vissza, mások azzal támadnak, hogy az egész csak a nyolcvanas évek turisztikai propagandájának a szülötte.
A gongfu tea készítéshez nem kell érteni a kungfuhoz, vagy más harcművészethez, de jobb, ha van affinitásunk a figyelemhez, csendhez, koncentrációhoz és hajlandóak vagyunk erőfeszítéseket tenni, gyakorolni (ez pedig már a harcművészetek világa). Teát, eszközöket megtervezni, előkészíteni, barátokat, ismerősöket fogadni és egy jó csésze teával eltalálni a pillanatot. Aztán, miközben egyre többet gyakorolunk, lassan be-betekintünk az erdő mélyére ahol az út mentén halhatatlan bölcsek múlatják az időnket.
A cikkben szereplő feliratos képek a Xiaguan Teaüzem oldaláról származnak.